Android Phoneは、男性様電話?
小ネタなのですが、面白い物を発見しました。
タイトルそのままなのですが、Yahooのテキスト翻訳でAndroid Phoneを翻訳すると「男性様電話」と翻訳されます。
Android1文字だと「アンドロイド」に翻訳をするのですが、2ワードにすると男性様になります。
従って、Yahooウエブ翻訳を使ってAndroid関連のページを翻訳させると、総てなんだか怪しいサイトに変身します。
Androidの後に続ワードを変えると色々と面白い物になるかも。。。
ご自分のサイトを一度翻訳されてはいかがでしょうか
ちなみに、Exceite翻訳やOCN翻訳ではきちんと翻訳されます。
コメント
コメントを投稿